Jacques Iakopo Pelleau

Jacques Iakopo Pelleau

radio marquises2


*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : òpani, tauà, mai te mea, mai te peu, ahani/hani ; « poubelle, facture ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit de : òpani, tauà, mai te mea, mai te peu, ahani/hani ; « poubelle, facture ».

radio marquises2

*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : titià, tapeà, kōtara et « fuite, profiter, profiteur ».  U haavivini hakaùa Teautaipi i te patuhei hou o te ponamua MEI te i ìò ME I, me te tīmata te haavivini pēhea te haahana ia « TO » me « TA ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit de : titià, tapeà, kōtara et « fuite, profiter, profiteur ». Teautaipi revient aussi sur les modifications orthographiques concernant la préposition MEI désormais écrite ME  I ; il se lance ensuite sur l’emploi des particules possessives « TO » et « TA ».

« Tēnei ènata o Huuti, i Taaoa te èka. Ua hinenaò īa i te moî a te hakaìki. Ua hee īa e haamaìmaì te moî a te hakaìki. Aê aotahi te hakaìki.»

radio marquises2*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : âamu, haaâamu, patoì, taake, haataake, tapura et « débrouiller » ; u haavivini hakaùa Teautaipi i te patuhei hou o te ponamua MEI te i ìò ME I.
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit de : âamu, haaâamu, patoì, taake, haataake, tapura et « débrouiller » ; Teautaipi revient aussi sur les modifications orthographiques concernant la préposition MEI désormais écrite ME  I.

radio marquises2


*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : peàpeà, ani (demander), tiàturi, faanaho et mauà (gaspiller)
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit des noms traditionnels des parties de la journée, de « peàpeà, ani (demander), tiàturi, faanaho et mauà (gaspiller). »

*- E āpuu nei Sam Teinaore ia Antoinette Vaekehu DUCHEK, tuhuka èo ènana, no te tekao no te tau hana a te Haètuhuka èo ènana (ma he èo farani).
*- Sam Teinaore reçoit Antoinette Vaekehu DUCHEK, académicienne, afin d’entendre son avis sur le travail effectué au sein de l’Académie marquisienne. (en français)

radio te oko nui

 

*- Ua āpuu Lucien Maapai Puhetini ia Teiki Huukena te haavivini mai i te taetae o te takièo Taipi no te èo ènana.
*- Lucien Maapai Puhetini reçoit Teiki Huukena qui explique l’importance de l’ancien parler Taipi au sein de la langue marquisienne.

mercredi, 12 mai 2021 03:57

Haakakai o Tu - Légende de Tu - Ua Pou

Tēnei mou toa, tokoùa âua. Enā e ùa pahu na tēnei mou kōkooua tēnei mou pahu. O Tu he tama hākai. A hakaòko i tēnei taki pahu : Tū, tū, tū, tū. Oiaa aneiho te taki o teâ pahu...

radio te oko nui

 

*- Ua āpuu Édouard Fiutoka Yu Teng ia Teiki Huukena te haavivini nei i te hana a te tau tuhuka èo no te kānea i te hāmani haavivini ponatekao hakatu kē, hakatu kē, oia hoì e hāmani io he tohua niutavavā atii me te hāmani òomiìa. Totahi e to ù èo : te èo ènana, te èo farani me te èo menike atii me te hāmani èo ènana, èo ènana.

radio marquises2

 

*- Sophie Huukena reçoit Teiki Huukena qui explique aux auditeurs francophones le fonctionnement de l’application qui permettra de créer les futurs dictionnaires trilingues (marquisien, français, anglais) et monolingue (marquisien/marquisien), en ligne et sur papier, de l’Académie marquisienne.

Èo ènana

Langue marquisienne

Joomla Template by ThemeXpert