lundi, 18 octobre 2021 08:56

LISTE DES MOTS-BASES MODIFIÉS PAR UN AUTRE ADVERBE AUGMENTATIF QUE « OKO / OO »

MOU PONAAKA TĀPAPAÌA ME TE TAU HAAPIIHANA HAHAKATU TE HAAVIVINIÌA ME « OKO / OO »

Mea haanui aè i te haaviviniìa o tītahi ponatumu, e tukuìa te haapiihana « oko » ma hope ; atià, no tahipito, mea kē te haapiihana.

Ma he èo ènana, o « mea ìi » to mua haaviviniìa o te ponatekao « oko » : « Mea oko te tai ». Mea nui à te ponatumu me te haapiihana kē, no īa anaiho.

Ma hope iho, e koàka hua mou ponatumu me te haapiihana e haahei ; me i òto mai o te kāputuèo a te èpikopo Dordillon 1904 te nuiìa.

LISTE DES MOTS-BASES MODIFIÉS PAR UN AUTRE ADVERBE AUGMENTATIF QUE « OKO / OO »

Il s’agit de mots-bases dont la valeur est augmentée par un autre adverbe que oko (très, trop).

En marquisien, le premier sens de « oko » est « fort, être fort » comme dans l’exemple « Mea oko te tai/La mer est forte ».

L’adverbe augmentatif « oko » se traduit par « très » et se place aussitôt après le mot- base qu’il qualifie. Un grand nombre de mots-bases sont cependant modifiés par un adverbe spécifique, c'est-à-dire réservé à ce mot-base. Les mots de la liste présentée ci-après proviennent tous du dictionnaire de Mgr Dordillon 1904.

(Seuls les mots en gras sont toujours en usage ; les autres, pourtant évocateurs, sont tombés en désuétude)
(nh = Nuku Hiva, uh = Ua Huna, up = Ua Pou, ho = Hiva Oa, T = Tahuata, fi = Fatu Iva
n = les 3 îles du nord, s = les 3 îles du sud)

Àkaàka/ànaàna pe/ti/kōtiti/pāhihi/ti pē

Très léger

Àkiàki too/kahikahi/àhiàhi/aniani pē

Très mince

Anu mātoketoke/metoke/ metoè

Très froid

Èhu ti/èhu nui

Entièrement détruit, dissous ; réduit en très petite poussière

Hakaipaipa pe (nh)

Très énorme, gigantesque

Hakika/hakiika/hākiki, haanainai

Très

Hame tu/hamehame èò/ti/tu

Très sec (mets), sans jus

Have ko/ki (s + Up) //havehave ko/

Très habile

Havi ko (Up)

Très habile

Hena noa

Très fermement, solidement

Heò, feò kakā/maika/makakā/matika, patika/patikaka/patikaa

Très dur

Hōhonu ti/maa ti, matakaiù, makaiùiù

Très profond

Hoo kaka

Très vite (manger)

Hunahuna ti

Très petit

Ìkiìki to

Très petit

Ita haèòèò

Très acide

Iti po

Très petit, très peu

Kakakaka ki /kiki

Qui empeste très fort

Kako ki/kiki// koko ki (s)

Très élastique

Kamaii/kamariri pe

Très froid

Kaù pe

Très sal

Kava ku

Très acide, amer

Kāvaìvaì (nh), nivaìvaì (s)/ti/pe

Très souple (objet)

Keî pata

Très gros

Kevaì (n), nevaì pe

Très souple (gens)

Kikakika ki /kiki

Très ouvert

Koàkoà pe

Très pourri

Makika (tout seul) = oko

Très

Mamao ki /kiki

Très loin

Mau ki /kiki

Très solide, très ferme

Meha ti

Très sec (linge) ; très rabougri

Menia ka /kaka

Très lisse

Menino paa

Très calme, calme plat (mer)

Metoè pe (s)

Très froid

Mini ka/kaka (s)

Très serrés les uns des autres

Momo ki (s), kio, kiho, niho, tiko

Très petit

Moô tio/pe (s)

Très sec

Moôèòèò (s)

Très sec

Motoù hakaiàià/hākenakena/

hātevivi/hātivivi, (pākenakena)

Très épais

Namu kaka ku

Qui sent très mauvais

Naohe, niohe, nioè pe

Très effilé, très fluet

Nina ka (s)

Très serré

Ninita ka (s)

Très serré

Noko ka

Très ample, profond, VASTE

Òa mamake/metai (S)

Très long (géant)

Oko ki /kiki

Très fort

Òko, òno ki/pā

Très connu

Paa pe/nini/nekuhe

Très mûr (sur l’arbre), très mou

Paka meô

Très cuit, desséché

Pakeha ki

Très tendu

Pakeka ki (toi pakeka ki)

Très tendu (tendre très fort)

Pao ònaòna/kokokoko/mitikaa/

mitipaa/mitikaea

Complètement fini, épuisé, fini

Parari noa

Très sec

Pari noa

Très sec

Pē koàkoà /koraha/korakora/

Très mal/mauvais

Pē kaù

Entièrement pourri

Peehū ti/ka/naìnaì/

Très mou, confortable

Peemō ka /kakā

Très glissant

Pī pahupahu/kookoo/kouna/māiniini/

heòmaikā/mamakā/hanokonoko/

heèèi/anaha/tākoko/

Très plein, comble, replet

Pīvakavaka/pīvaavaa pe

Très maigre

Poto ihopō, poto iòpō

Très court

Pūkiki hāveàveà/puturi (Ta)

Très rouge, écarlate

Taìtaì pē

Très propre

Tata èka/tata èka po

Très, très proche

Tita ka

Très serré

Tita veò, veòveò

Très dense

Toèa pe

Très grand, gigantesque

Tohe ka /kakā

Très obstiné

Toitoi noa, hotope, horope (Up)

Très juste, vrai

Toko hatutau/ hakuìkuì/mātuìtuì/metuì/metuki

hatuìtuì/ /hookeko

Très lourd

Très pénible

Tuhia kakā

Qui sent très mauvais

Tumahu pe (Ho)

Très gros, obèse

Tūmohemohe ka

Très chétif, rabougri

Vaavaa ti

Très petit

Propulsé par CComment

Èo ènana

Langue marquisienne

Joomla Template by ThemeXpert