vendredi, 28 août 2020 12:20

Âkakai – Nika – Ua Pou (4'30'')

livre akakai nika 2E âkakai tēnei no Nika, te kaiū menē kaipekā keekee i haapohuèìa e Tiha me io te niho o te peto kaipekā.
C’est l’histoire d’une petite chèvre noire nommée Nika que le jeune Tiha sauve des attaques d’un chien sauvage.

livre akakai nika 2



Nika

(E âkakai tēnei no te kaiū menē hākai a Tiha.)

I te âtapu i pao atu nei, ua heke Tiha me ta īa haìna àvaika i Anahoa i te ika hītiitii ma he papa.

Mea menino anaiho te tai i hua â aa. Ua taki mai īa i ta īa puke haìna me io he kete. Ua pei ta īa aho i te mātai. E mōunu anaiho ta īa e tīàu atu ; ia pao, ua pehi i te aho io he tai.


E hao peto kaipekā i tītahi kēkē tuaivi te mea i hakakiiete ia īa. Ua avai anaiho Tiha i te haìna me te koi e tiòhi e aha ta te peto e hae aa. « Me he uē menē à ta ù e òko nei. »


Huì ake īa i nā mata i ùka. E aha, e kaiū menē keekee nui ta īa i kite. Aê te peto e tihe ia kakahu. Ua too Tiha e tahi keâ rui me te pehi i te peto. I te tūìa o te upoko o hua ânimara i te keâ, tuku te rere me te uē.

Ua ùmihi Tiha pēhea te hiti no te too mai i hua kaiū menē aa. Aî òa oko to īa nānāùaìa, ua piki io he àpapa me te too mai i te kaiū menē. Ua û kātahi te nino o te kaiū menē.

E tahi o īa maakau ma hope mai. E hahao īa ta īa puke haìna àvaika io he kete ; ia pao, ua hua io te haè.

I to īa tiheìa, ua hano mai to īa tuehine, o Heihaa, e maumau i te kaiū menē. Ua hopu mai te tuehine i te ânimara me te hōhō atu. Pao na hakataetae o te tuehine ia īa.

Ua hee Tiha io te haèhoko no te too e tahi pātē vaiū ehuehu.

- « Umaha tenā pātē vaiū ? » te peàu atu o te tuehine.


- « No te hākai i ta tātou kaiū menē. »

- « Pēhea to koe hākai ? »

- « E kapu au i te vaiū ehuehu, e vaì me te vai māoì ; ia pao, ìiki io he pūkohe uhiìa me te kiiū ēaēa etika e koàka ia īa te omoomo atu. »

- « Aua e hakatevee. A kānea koe i ta īa vaiū, i na ù e hāinu. »

Ua pakaihi te tukane i te èo o te tuehine.

Mou pō ma hope mai, ua kaùoo hua kaiū menē, e koimaa kere koè, i apaìa e âua o Nika. E ūtaì ananu Nika ma muì o âua. Pao na hakataetae o te huaa ia Nika. Atika à, e tahi anaiho mea koakoa koè ia Māmā : ua tīmata te menē e kai i ta īa puke àupua.

Me i keìka mai, ua tukuìa hua koimaa nei io he pāpua pāâkau i kāneaìa e to âua motua.

Nika

(C’est l’histoire du chevreau apprivoisé de Tiha)

Un jour de la semaine dernière, Tiha s’est rendu avec son matériel à Anahoa pour une partie de pêche au lancer à partir des rochers.

Que la mer était calme ! Il sortit ses affaires de son panier. Son fil était prêt à l’usage. Il ne manquait plus que l’appât à accrocher avant de le lancer à la mer.


Un aboiement de chien sauvage dans la montagne le fit sursauter. Tiha posa son attirail et s’empressa d’aller voir pourquoi le chien aboyait. « C’est bien le bêlement d’un chevreau que j’entends là ! »

Il leva les yeux. Que vit-il ? un chevreau tout noir ! Le chien ne parvenait pas à le capturer. Tiha saisit une grosse pierre et la lança sur le chien. Dès que la pierre percuta la tête de l’animal, il s’enfuit à toute allure en hurlant.

Tiha chercha un moyen pour récupérer le chevreau. Scrutant rapidement autour de lui, il escalada la falaise pour recueillir le petit chevreau. Il tremblait de tout son corps.

Il n’eut qu’une idée en tête : ranger son matériel dans le panier, puis renter à la maison.


Dès son retour, sa sœur Heihaa vint voir le petit chevreau. Elle prit l’animal dans ses bras et le caressa. Que d’attention eut-elle pour lui !


Tiha se rendit au magasin pour acheter une boîte de lait en poudre.

 - « Pourquoi faire, cette boîte de lait ? » demanda sa sœur.


- « Pour le nourrir ».

- « Comment procèderas-tu ? »

- « Je vais prendre le lait en poudre, le délayer pour ensuite le verser dans un biberon pour qu’il puisse téter. »

- « Presse-toi, prépare son lait, je le lui donnerai. »

Le frère se plia à la volonté de sa sœur.

Quelques mois plus tard, le chevreau était devenu un jeune bouc sans corne qu’ils dénommèrent « Nika ». Nika les suivait partout. Toute la famille lui était très attachée. Cependant, une seule chose déplut à Maman : Nika mangeait toutes ses plantes.

Depuis, on l’enferma dans un enclos bâti par le père des enfants.

 

Kapohaamau înei ! Télécharcher l'audio !

Propulsé par CComment

Joomla Template by ThemeXpert